vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Alrededor" es un adverbio que se puede traducir como "around", y "a eso de" es una frase que también se puede traducir como "around". Aprende más sobre la diferencia entre "alrededor" y "a eso de" a continuación.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. around
El paisaje era precioso todo alrededor.There was beautiful scenery all around.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
Eché un vistazo a mi alrededor para divisar mi paradero.I looked around me to work out my whereabouts.
Mira a tu alrededor; este es uno de los lugares más bonitos de la Tierra.Look around you; this is one of the most beautiful places on earth.
los alrededores
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. outskirts
Puedes ver capibaras en los alrededores de la ciudad.You can see capybaras on the outskirts of the city.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
a eso de()
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. around
A eso de las 3 am, sonó el teléfono.Around 3 am, the telephone rang.
b. at about
Vamos a estar ahí a eso de las 7 pm, así que va a haber tiempo de sobra hasta que empiece la película.We'll be there at about 7 pm, so there'll be plenty of time before the movie starts.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.